TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Ezra 2:1-70

TSK Full Life Study Bible

2:1

orang-orang(TB)/orang(TL) <01121> [the children.]

<05019> [whom Nebuchadnezzar.]

2:1

Judul : Daftar orang-orang yang kembali dari pembuangan

Perikop : Ezr 2:1-70


Paralel:

Neh 7:6-73 dengan Ezr 2:1-70


dari pembuangan,

2Taw 36:20; [Lihat FULL. 2Taw 36:20]

raja Babel,

2Raj 24:16; [Lihat FULL. 2Raj 24:16]; 2Raj 25:12 [Semua]

ke kotanya.

Ezr 2:70; 1Taw 9:2; Neh 7:73; 11:3 [Semua]


Catatan Frasa: BERANGKAT PULANG DARI PEMBUANGAN.


2:2

Zerubabel(TB)/Zerubabil(TL) <02216> [Zerubbabel.]

[Sheshbazzar.]

[Zorobabel. Jeshua.]

[Joshua. Seraiah.]

[Azariah, Raamiah, Nahamani, Mispereth, Nehum. Rehum.]

2:2

bersama-sama Zerubabel,

1Taw 3:19; [Lihat FULL. 1Taw 3:19]; Mat 1:12; Luk 3:27 [Semua]

Yesua,

Ezr 3:2; 5:2; 10:18; Neh 12:1,8; Hag 1:1,12; 2:5; Za 3:1-10; 6:9-15 [Semua]

Nehemia, Seraya,

1Taw 6:14; Neh 10:2; 11:11; 12:1 [Semua]



2:3

bani(TB)/Bani(TL) <01121> [children.]

The word children, in this table, when prefixed to the name of a man, signifies the descendants of that person, as from ver. 3-21; and when prefixed to the name of a town, place, etc., it signifies the inhabitants of that place, as from ver. 21-25.

Paros(TB)/Paroz(TL) <06551> [Parosh.]

[Pharosh.]

2:3

bani Paros:

Ezr 8:3; 10:25; Neh 3:25 [Semua]



2:4

Sefaca(TB/TL) <08203> [Shephatiah.]


2:5

Arah(TB)/Arakh(TL) <0733> [Arah.]

[652.]


2:6

Pahat-Moab(TB/TL) <06355> [Pahath-moab.]

[2,818.]

Yoab(TB)/Yesua-Yoab(TL) <03097> [Joab.]


2:7

Elam(TB/TL) <05867> [Elam.]


2:8

Zatu(TB/TL) <02240> [Zattu.]

[845.]


2:9

Zakai(TB/TL) <02140> [Zaccai.]


2:10

Bani(TB/TL) <01137> [Bani.]

The variation of Bani, [BƒnŒy <\\See definition 01137\\>,] and Binnui, [Binn–wy <\\See definition 01131\\>,] arises from the elision of, [Vƒv,] {wav:} but the LXX., have here [Banoui,] as in the parallel place.

[Binnui. 648.]


2:11

Bebai(TB/TL) <0893> [Bebai.]

[628.]


2:12

Azgad(TB)/Azjad(TL) <05803> [Azgad.]

[2,322.]


2:13

Adonikam(TB/TL) <0140> [Adonikam.]

[667.]

2:13

bani Adonikam:

Ezr 8:13



2:14

Bigwai(TB)/Bijwai(TL) <0902> [Bigvai.]

[2,067.]


2:15

Adin(TB/TL) <05720> [Adin.]

[655.]


2:16

Ater(TB/TL) <0333> [Ater.]


2:17

Bezai(TB/TL) <01209> [Bezai.]

[324.]


2:18

Yora(TB/TL) <03139> [Jorah.]

[Hariph.]


2:19

Hasum(TB/TL) <02828> [Hashum.]

[328.]


2:20

Gibar(TB/TL) <01402> [Gibbar.]

[Gibeon.]


2:21

Betlehem(TB/TL) <01035> [Beth-lehem.]

2:21

dari Betlehem:

Mi 5:1



2:22

Netofa(TB/TL) <05199> [Netophah.]

[188.]


2:23

Anatot(TB/TL) <06068> [Anathoth.]


2:24

Asmawet(TB)/Azmawit(TL) <05820> [Azmaveth.]

[Beth-azmaveth.]


2:25

Kiryat-Arim(TB/TL) <07157> [Kirjath-arim.]

[Kirjath-jearim.]


2:26

Rama(TB/TL) <07414> [Ramah.]

2:26

dari Rama

Yos 18:25; [Lihat FULL. Yos 18:25]



2:27

Mikhmas(TB/TL) <04363> [Michmas.]

[Michmash.]


2:28

Ai(TB/TL) <05857> [Ai.]

[Hai.]

[133.]

2:28

dan Ai:

Kej 12:8; [Lihat FULL. Kej 12:8]



2:29

Nebo(TB/TL) <05015> [Nebo.]

This Nebo was probably the Nabau which Eusebius and Jerome place eight miles south from Hebron.


2:30

Magbis(TB)/Majbis(TL) <04019> [Magbish. i.e., congregating; crystallizing.]

<\\See definition 04019\\>. The children of Magbish are not named in our present copies of Nehemiah; but the Alexandrian MS. of the LXX. has the same reading as here.


2:31

Elam(TB/TL) <05867> [Elam.]


2:32

Harim(TB/TL) <02766> [Harim.]


2:33

Lod(TB/TL) <03850> [Lod.]

Hadid(TB/TL) <02307> [Hadid. or, Harid, as it is in some copies.]

Hadid is probably the Adida of Josephus, and the Maccabees, (1 Mac 12:38; 13:13,) a city situated on a hill in the plain country of Judah, and the Aditha of Eusebius, which he places near Diospolis, Lydda, or Lod.


2:34

Yerikho(TB/TL) <03405> [Jericho.]

2:34

dari Yerikho:

1Raj 16:34; 2Taw 28:15 [Semua]



2:35

Senaa(TB/TL) <05570> [Senaah.]

[3,930.]


2:36

Yedaya(TB/TL) <03048> [Jedaiah.]

Yesua(TB/TL) <03442> [Jeshua.]

2:36

bani Yedaya,

1Taw 24:7; [Lihat FULL. 1Taw 24:7]



2:37

Imer(TB/TL) <0564> [Immer.]

2:37

bani Imer:

1Taw 24:14; [Lihat FULL. 1Taw 24:14]



2:38

Pasyhur(TB/TL) <06583> [Pashur.]

2:38

bani Pasyhur:

1Taw 9:12; [Lihat FULL. 1Taw 9:12]



2:39

Harim(TB/TL) <02766> [Harim.]

2:39

bani Harim:

1Taw 24:8; [Lihat FULL. 1Taw 24:8]



2:40

Hodawya(TB)/Hodaya(TL) <01938> [Hodaviah.]

[Judah.]

[Hodevah.]

2:40

orang-orang Lewi:

Kej 29:34; Bil 3:9; Ul 18:6-7; 1Taw 16:4; Ezr 7:7; 18:15; Neh 12:24 [Semua]

bani Yesua

Ezr 3:9



2:41

Asaf(TB/TL) <0623> [Asaph.]

2:41

para penyanyi:

1Taw 15:16; [Lihat FULL. 1Taw 15:16]



2:42

penunggu pintu gerbang(TB)/penunggu pintu(TL) <07778> [the porters.]

[138.]

2:42

kaum penunggu

1Sam 3:15; 1Taw 9:17; [Lihat FULL. 1Taw 9:17] [Semua]



2:43

budak di bait Allah(TB)/Netinim(TL) <05411> [Nethinims.]

Hasufa(TB/TL) <02817> [Hasupha.]

This variation only exists in the translation, the original being written here Husupha, and in the parallel place defectively, Hasupha.

[Hashupha.]

2:43

para budak

1Taw 9:2; [Lihat FULL. 1Taw 9:2]; Neh 11:21 [Semua]



2:44

Siaha(TB/TL) <05517> [Siaha.]

{Sia,} [CŒyƒ <\\See definition 05517\\>,] is merely a contraction of, [CŒyahƒ <\\See definition 05517\\>,] Siaha, by the elision of, [Hˆ,] {hay.}

[Sia.]


2:45

Lebana(TB/TL) <03838> [Lebanah.]

These variations merely arise from the mutation of, [Hˆ,] {hay,} into, ['Aleph,] according to the Chaldee dialect; the original, being respectively [Lebƒnƒh <\\See definition 03838\\>,] Lebanah, [\\See definition 03838\\>,] and Lebana; [Chagƒbƒ <\\See definition 02286\\>,] Hagabah, and [Chagƒbƒh <\\See definition 02286\\>,] Hagaba.

[Lebana, Hagaba.]


2:46

<08073> [Shalmai. or, Shamlai.]

Shamlai, of the Kethiv, is evidently a mistake for Shalmai, as the Keri and LXX. have.


2:49

Paseah(TB/TL) <06454> [Paseah.]

[Phaseah.]


2:50

Meunim(TB/TL) <04586> [Mehunim.]

[Meunim, Nephishesim.]


2:52

Bazlut(TB/TL) <01213> [Bazluth.]

[Bazlith.]


2:53

Temah(TB)/Tamah(TL) <08547> [Thamah.]

[Tamah.]


2:55

Salomo(TB)/Sulaiman(TL) <08010> [Solomon's.]

Peruda(TB/TL) <06514> [Peruda.]

[Perida.]


2:56

Yaala(TB/TL) <03279> [Jaalah.]

[Jaala.]


2:57

Pokheret-Hazebaim(TB)/Pokheret-Hazebayim(TL) <06380> [Pochereth.]

Ami(TB/TL) <0532> [Ami.]

[Amon.]


2:58

budak di bait Allah(TB)/Netinim(TL) <05411> [Nethinims.]

Salomo(TB)/Sulaiman(TL) <08010> [Solomon's.]

2:58

Seluruh budak

1Taw 9:2; [Lihat FULL. 1Taw 9:2]



2:59

Tel-Harsa(TB)/Tel-harsa(TL) <08521> [Tel-harsa.]

[Tel-haresha, Addon. seed. or, pedigree.]

2:59

asal usul

Bil 1:18; [Lihat FULL. Bil 1:18]



2:60

Delaya(TB/TL) <01806> [of Delaiah.]

[642.]


2:61

kaum ... bani ... bani ... bani(TB)/bani .... bani ... bani ... bani(TL) <01121> [the children.]

Barzilai ........ Barzilai(TB/TL) <01271> [Barzillai.]

2:61

orang Gilead

2Sam 17:27; [Lihat FULL. 2Sam 17:27]



2:62

dinyatakan(TB)/dijauhkan(TL) <01351> [therefore.]

dinyatakan ..... jabatan imam .... imamat(TB)/dijauhkan .... imamat(TL) <03550 01351> [were they, as polluted, put from the priesthood. Heb. they were polluted from the priesthood.]

2:62

untuk jabatan

Bil 3:10; 16:39-40 [Semua]



2:63

kepala daerah(TB)/Hatirsata(TL) <08660> [Tirshatha. or, governor.]

The person who held this office at this time was probably Zerubbabel. The word {Tirshatha} is supposed to be Persian; and if, as Castel supposes, it signifies austerity, or that fear which is impressed by the authority of a governor, it may be derived from {tars,} "ear," or {tursh,} "acid, austere."

makan(TB/TL) <0398> [should not.]

Urim(TB/TL) <0224> [Urim.]

2:63

dari persembahan

Im 2:3,10 [Semua]

dan Tumim.

Kel 28:30; [Lihat FULL. Kel 28:30]



2:64

empat(TB)/empat puluh(TL) <0702> [forty.]

Though the sum total, both here and in Nehemiah, is equal, namely, 42,360, yet the particulars reckoned up only make 29,818 in Ezra, and 31,089 in Nehemiah; and we find that Nehemiah mentions 1,765 persons who are not in Ezra, and Ezra has 494 not mentioned in Nehemiah. This last circumstance, which seems to render all hope of reconciling them impossible, Mr. Alting thinks is the very point by which they can be reconciled; for, if we add Ezra's surplus to the sum in Nehemiah, and Nehemiah's surplus to the number in Ezra, they will both amount to 31,583; which subtracted from 42,360, leaves a deficiency of 10,777, which are not named because they did not belong to the tribes of Judah and Benjamin, or to the priests, but to the other Israelitish tribes.

2:64

Catatan Frasa: ADA 42.360 ORANG.


2:65

budak(TB)/hamba(TL) <05650> [servants.]

ratus .......... ratus(TB)/ratus ................. ratus(TL) <03967> [two hundred.]

2:65

ratus penyanyi

2Sam 19:35; [Lihat FULL. 2Sam 19:35]



2:66

ekor kuda,

Yes 66:20



2:68

mempersembahkan persembahan sukarela(TB)/diberikannya hadiah dengan keridlaan hatinya(TL) <05068> [offered freely.]

tempatnya(TB/TL) <04349> [in his place.]

2:68

kaum keluarga,

Kel 25:2; [Lihat FULL. Kel 25:2]



2:69

perbendaharaan(TB)/belanja(TL) <0214> [the treasure.]


2:70

2:70

di kota-kotanya

Ezr 2:1; [Lihat FULL. Ezr 2:1]; 1Taw 9:2; [Lihat FULL. 1Taw 9:2]; Neh 11:3-4 [Semua]


Catatan Frasa: SEMUA ORANG ISRAEL YANG LAIN.

Ezra 5:8

TSK Full Life Study Bible

5:8

daerah(TB)/tanah(TL) <04083> [the province.]

Allah ... maha bait-Ullah(TB)/bait-Ullah ... mahabesar(TL) <0426 07229> [the great God.]

batu ... besar-besar batu(TB)/batu besar-besar(TL) <069 01560> [great stones. Chal. stones of rolling.]

5:8

dan pekerjaan

Ezr 5:2; [Lihat FULL. Ezr 5:2]


Ezra 6:2

TSK Full Life Study Bible

6:2

Ahmeta(TB)/Akhmeta(TL) <0307> [at Achmetha. or, at Ecbatana, or, in a coffer.]

[achmta <\\See definition 0712\\>,] probably from the Persian [chm,] {kham,} "a house for a summer residence," with a prefix, [a,] {aleph,} and the Chaldee termination [ta,] {tha,} most likely denotes Ecbatana, as the Vulgate and Josephus read, the summer residence of the Persian monarchs. It was situated in a mountainous region at the foot of mount Orontes, or Jasonius, according to Ammianus, on the southern confines of Media and Persia, and according to Pliny, 750 miles from Seleucia the Great, 20 miles from the Caspian passes, 450 miles from Susa, and the same from Gaz‘ Atropatene, and in lat. 37 degrees 45 min., long. 88 degrees, according to Ptolemy. The building of the city is ascribed to Semiramis by Diodorus, but to Deioces by Eusebius, (in Chron. 1.1,) and Herodotus, who states that it was surrounded by seven walls, strong and ample, built in circles one within another, rising each above each by the height of their respective battlements; each being distinguished by a different colour, the first white, the second black, the third purple, the fourth blue, the fifth orange, the sixth plated with silver, and the seventh with gold. The largest of these was nearly the extent of Athens, i.e., 200 furlongs, according to Dion Chrysostom; but Diodorus Siculus states the circumference of Ecbatana to be 250 furlongs. Within the inner circle stood the king's palace and the royal treasury, so much celebrated for its splendour and riches by Polybius. It is highly probable, as D'Anville and Major Rennel suppose, that the present Hamadan, whose ruins attest its former splendour, occupies the site of Ecbatana. It is situated in Al Gebal, at the foot of the lofty mountain Alwend, about 80 leagues from Ispahan, and also from Bagdad.



TIP #25: Tekan Tombol pada halaman Studi Kamus untuk melihat bahan lain berbahasa inggris. [SEMUA]
dibuat dalam 0.06 detik
dipersembahkan oleh YLSA